Apr. 26th, 2017

thyme_for_love: (Default)
Английский я пытаюсь учить с 8 лет и перепробовала, кажется, все позы (кроме разве Илоны Давыдовой и каникул в Оксфорде), но до появления в жизни торрентов корм шел как-то не в коня. Например, в смысл такой офигенной штуки как артикль я въехала, когда альма-матер уже осталась в кильватере - за просмотром сериала Lost. Красоту того, что раньше представлялось исключительно занозой в заднице, предметом нудных зазубренных правил, продемонстрировал кратчайший диалог примерно следующего содержания: "Who did this?" "Polar bear". "But Sawyer killed the polar bear!" "No. Sawyer killed a polar bear".

А завороженность алхимической трансмутацией текста наступила, конечно, не за выполнением упражнений из Мерфи и Бонк, а когда в руки попал неизвестно чей сборник поэзии серебряного века на английском. Реально неизвестно чей, гугл не в курсе, но я-то вследствии юного возраста очень хорошо запомнила фрагменты из самой ванильной его сердцевины: "Blessed be the pain with me to abide, the king, my grey-eyed king has died", а дальше там еще про "I pity the queen in her terrible plight, a woman so young, she turned grey overnight". И, не зная умных слов типа "эквиритмический перевод", восторженно подумала "шаман однако!!!"

Угадай, кстати, мелодию.

Profile

thyme_for_love: (Default)
thyme_for_love

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819 202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 12:37 am
Powered by Dreamwidth Studios